Cornish names belong to the Cornish language tradition. This collection contains 95 Cornish names with their meanings, cultural backgrounds, and pronunciation guides. You'll find 1 names traditionally given to boys and 92 names for girls, reflecting naming patterns from regions where Cornish is spoken. These names carry the linguistic heritage and cultural values of Cornish-speaking communities. Common themes include beautiful, noble, love, showing what Cornish cultures have valued across generations.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
Jenny is a diminutive of Jane, Eugenia, Jennifer and a variation of Jenni and Jeanne. It is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, Cornish, Greek origin and comes from the following roots: (IŌÁNNĒS) (GWENHWŸFAR) and (EUGÉNIOS).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
Jenni is a diminutive of Jane, Eugenia and a short form of Jennifer. It is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, Cornish and Greek origin and comes from the following roots: (IŌÁNNĒS) (GWENHWŸFAR) and (EUGÉNIOS).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
Pixies (also pixy, pixi, pizkie, piskies and pigsies as they are sometimes known in Cornwall) are mythical creatures of folklore, considered to be particularly concentrated in the high moorland areas around Devon and Cornwall, suggesting some Celtic origin for the belief and name. The origin of the name pixie is uncertain. Some have speculated that it comes from the Swedish dialectal pyske meaning “wee little fairy”, or from the Cornish “piskie” that the term is more probably Celtic in origin.
Pixies (also pixy, pixi, pizkie, piskies and pigsies as they are sometimes known in Cornwall) are mythical creatures of folklore, considered to be particularly concentrated in the high moorland areas around Devon and Cornwall, suggesting some Celtic origin for the belief and name. The origin of the name pixie is uncertain. Some have speculated that it comes from the Swedish dialectal pyske meaning “wee little fairy”, or from the Cornish “piskie” that the term is more probably Celtic in origin.
Recently coined Cornish name meaning "October".
Winny is a diminutive of Edwina, Winifred, Winnifred, Gwendolyn, Guinevere, and Gwyneth. It is of Old English (Anglo-Saxon), Germanic, Proto-Celtic, Welsh and Cornish origin and comes from the roots: (EDWIN) (WINFRIÐ) (GWENDOLEN) (GWENHWŸFAR) and (GWYNEDD).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
Winnie is a diminutive of Edwina, Winifred, Winnifred, Gwendolyn, Guinevere, and Gwyneth. It is of Old English (Anglo-Saxon), Germanic, Proto-Celtic, Welsh and Cornish origin and comes from the roots: (EDWIN) (WINFRIÐ) (GWENDOLEN) (GWENHWŸFAR) and (GWYNEDD).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name is a combination (composed, blended name) of “Jennifer” and “Jessica.” It is of Proto-Celtic, Cornish and Hebrew origin and comes from the following roots: (GWENHWŸFAR) and (ISKAH).
It seems a new compound name, probably from the Germanic element “*-winiz” (friend) plus the name “Jennifer.”
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name is a combination (composed, blended name) of “Jennifer” and “Jessica.” It is of Proto-Celtic, Cornish and Hebrew origin and comes from the following roots: (GWENHWŸFAR) and (ISKAH).
This name is a combination (composed, blended name) of “Jennifer” and “Jessica.” It is of Proto-Celtic, Cornish and Hebrew origin and comes from the following roots: (GWENHWŸFAR) and (ISKAH).
This name is a diminutive of Jane and Jennifer and a combination (composed, blended name) of “Jenny” and the popular “Suffix (-lee).” In turn, it is a variation of Jeanne and Guinevere. This name is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, and Cornish origin and comes from the following roots: (IŌÁNNĒS) and (GWENHWŸFAR).
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th century. Before 1906 the name was fairly uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This given name derives from Demelza’s toponym, a small village in the civil parish of St Wenn, Cornwall. The name is of Cornish origin, but its meaning is not entirely sure. The likely etymology is from a compound of the terms “ty” (house) plus “malsai” (eel). In turn, the name means “house of eels.” It has been used as a given name since the middle of the 20th-century. It was popularized in the 1970s by a character from the British television series Poldark, set in Cornwall.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name is a diminutive of Jane and Jennifer and a combination (composed, blended name) of “Jenny” and the popular “Suffix (-lee).” In turn, it is a variation of Jeanne and Guinevere. This name is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, and Cornish origin and comes from the following roots: (IŌÁNNĒS) and (GWENHWŸFAR).
This name derives from the Cornish “carenz” (the present participle), meaning “loving.” The Cornish word for love “car” (Breton: karantez) in turn derives from the Latin “cārĭtās,” meaning “affection, love, esteem and benevolence,” from “cārus,” meaning “loved one, dear, beloved.” Other English words are derived from the same root as a caress or charity used by the Puritans as a virtue name. In fact, large parts of the Cornish language bear much closer relation than English to others descended from Latin (notably Spanish and Italian) because it retained links with Roman Europe, after the Romans’ departure, for much longer than other parts of Britain.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name is a diminutive of Jane and Jennifer and a combination (composed, blended name) of “Jenny” and the popular “Suffix (-lee).” In turn, it is a variation of Jeanne and Guinevere. This name is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, and Cornish origin and comes from the following roots: (IŌÁNNĒS) and (GWENHWŸFAR).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name is a combination (composed, blended name) of “Jennifer” and “Jessica.” It is of Proto-Celtic, Cornish and Hebrew origin and comes from the following roots: (GWENHWŸFAR) and (ISKAH).
Jenica is one of the female forms of John and a diminutive of Jenny, Jane, and Jennifer, and then a form of Jeanne, Guinevere. It is of Hebrew, Proto-Celtic, Proto-Brythonic, and Cornish origin and comes from the following roots: (YEHOCHANAN) and (GWENHWŸFAR).
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
This name derives from the Cornish “Gwenhwÿfar,” composed of two elements: From the Proto-Brythonic “*gwindos,” and Proto-Celtic “*windos,” meaning “white, fair” plus from the Proto-Celtic “seibrā (hwyfar),” meaning (phantom, spirit). The name means “the white fay, white phantom, white spirit.” In Arthurian legend, Gwenhwÿfar was the wife of King Arthur. It became a common first name for females in English-speaking countries during the 20th-century. The name Jennifer has been in use since the 18th-century. Before 1906 the name was relatively uncommon, but it gained some recognition after George Bernard Shaw used it for the main female character in The Doctor’s Dilemma.
You've reached the end of the list
Cornish names developed within the Cornish language tradition. The naming traditions from regions where Cornish is spoken have evolved over centuries, shaped by migration, trade, religion, and cultural exchange. Today's Cornish names carry this history.
Cornish naming traditions reflect the values and beliefs of regions where Cornish is spoken. Names served multiple purposes: identifying individuals, honoring ancestors, expressing hopes for a child's future, and marking religious or cultural affiliation. These functions shaped which names became popular and how they were used.
Today, Cornish names appear far beyond regions where Cornish is spoken. Immigration, global media, and cultural exchange have made many Cornish names familiar worldwide. Parents choose these names to honor heritage, appreciate their meanings, or simply because they like how they sound. The 95 names in this collection range from ancient choices still popular today to names that have fallen out of use but retain historical interest.
Cornish naming traditions have developed their own patterns and preferences. Names may honor family members, reflect religious beliefs, describe hoped-for qualities, or commemorate significant events. These patterns explain which names stayed popular.
These traditional patterns still matter, but modern parents also mix things up. Some combine traditional and contemporary elements, pick names from other cultures, or create unique variations of classic names.
This collection breaks down to 1% masculine names (1) and 97% feminine names (92). About 2% (2) work as gender-neutral or unisex options.
Cornish names follow the phonetic rules of their language of origin. English speakers may need to adjust their pronunciation for sounds that don't exist in English. Each name page includes a pronunciation guide to help.
When in doubt about pronunciation, listening to native speakers helps more than reading transliterations. Each name page has a pronunciation guide. If you're considering a Cornish name for your child, say it out loud and think about how others in your community will pronounce it.
The 95 Cornish names in this collection offer choices ranging from familiar options to rare discoveries. Each carries cultural meaning from regions where Cornish is spoken.
Cornish names for girls outnumber those for boys in our collection. Many cultures have developed distinct naming traditions for each gender.
Current naming trends show renewed interest in heritage names, with parents seeking meaningful connections to cultural roots. Some Cornish names have crossed over to mainstream use, while others remain specific to Cornish-speaking communities.
Popular Cornish names for boys include Jyn, Neva, Jena, Jenn, Veva. Our database contains 1 Cornish names traditionally given to boys, ranging from classic choices to unique options.
Our collection includes 92 Cornish names for girls. Popular choices blend traditional sounds with meaningful origins. Use the feminine tab to explore options organized by popularity.
Cornish names carry meanings from the Cornish language tradition. Common themes in Cornish names include beautiful, noble, love, new. Each name in our database includes its specific meaning and cultural context.
Cornish names follow the phonetic rules of their language. Each name page includes a pronunciation guide. When uncertain, listening to native speakers provides the most accurate reference.
This database contains 95 Cornish names: 1 for boys and 92 for girls. This represents documented names that have been used historically or are in current use. The actual number of Cornish names ever used is certainly higher.
Spelling difficulty depends on the specific name and your familiarity with Cornish phonetics. Some Cornish names have been adapted to English spelling conventions, making them straightforward. Others retain original spellings that may be unfamiliar. Consider how important easy spelling is to you when choosing a name.