Irasema: a female name of Native American (Tupian, Guarani) origin meaning "lips of honey".It derives from the Native American (Tupian, Guarani) word "ira sema".
Irasema is a feminine name that means "lips of honey". Its Native American (Tupian, Guarani) origins reflect deep cultural values and traditions that have been passed down through generations. Parents choosing this name often appreciate its profound significance and timeless appeal.
Quick Facts About Irasema
Quick facts about Irasema
Origin
Native American (Tupian, Guarani)
Gender
Girl name
Popularity
Moderately popular
Researched by Name Doctor Linguistics Team
Our names are verified by professional linguists with expertise in etymology and cultural naming traditions.
Last reviewed: November 2025
Meaning
lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras.
Etymology & Details
Name Root
ira sema
How to Pronounce Irasema
Irasema is pronounced /i.ɾaˈse.ma/
Step-by-step pronunciation guide:
Break it into syllables: Ir-as-em-a
Say it like: "IR-AS-EM-A"
Practice saying it naturally a few times
Usage & Popularity
Irasema is predominantly used in portuguese (brazilian) speaking communities, where it maintains strong cultural connections and traditional significance.
portuguese (brazilian)
Name Relationships
Irasema is a variant form of Iracema, developed through regional pronunciation differences and linguistic evolution. This variation preserves the essential meaning while offering a unique sound.
Irasema means "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras.". The name comes from ira sema. This native american (tupian, guarani) name has been passed down through generations, carrying its meaning across different cultures and time periods. Parents who choose Irasema for girls often connect with the name's meaning of "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras." as a quality they hope to see in their child. While not the most common choice, Irasema's meaningful roots have given it staying power among parents looking for a name with substance.
What is the origin of the name Irasema?
Irasema is a native american (tupian, guarani) name. The name traces back to ira sema. The name remains closely tied to portuguese (brazilian) naming traditions while occasionally appearing in other cultures. The native american (tupian, guarani) meaning "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras." reflects values important in the culture where this name first appeared. Irasema developed as a form of Iracema, adapting over time while keeping its connection to the original name.
Is Irasema a boy or girl name?
Irasema is a girl's name. This traditionally feminine name has been chosen by parents for daughters across many cultures and time periods. In native american (tupian, guarani) tradition, Irasema has historically been given to girls. The meaning "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras." carries well for a daughter, giving the name lasting appeal.
How do you pronounce Irasema?
Irasema is pronounced "/i.ɾaˈse.ma/". This pronunciation follows tup language patterns. As a single-syllable name, Irasema is quick to say and easy to call out. If you're unfamiliar with native american (tupian, guarani) names, listening to a native speaker say Irasema can help you catch the right rhythm and emphasis.
How popular is the name Irasema?
Irasema is somewhat common, familiar to most people. With moderate popularity, Irasema offers familiarity without being everywhere. It's the kind of name people recognize but don't hear every day. Irasema's popularity may vary between native american (tupian, guarani) communities and the broader population, where naming trends differ. The name's meaning of "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras." likely influences its appeal, as parents often choose names that express values or hopes for their children. Among girls' names, Irasema holds its own, appealing to parents who value distinctive options.
What are variations of the name Irasema?
Irasema is a form of Iracema. Over time, Iracema developed into several variations, with Irasema emerging as a distinct form used in certain regions or languages. In native american (tupian, guarani) tradition, these variations allow the core name to work across different contexts while maintaining its character. All variations preserve the meaning "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras.", so choosing between them comes down to sound preference and cultural fit rather than different meanings. Parents drawn to Irasema might also consider these related forms, especially if they want options for siblings or prefer a more traditional or modern feel. In portuguese (brazilian), Irasema may be more or less common than its variations, depending on local naming customs.
Where is the name Irasema commonly used?
Irasema is used primarily in portuguese (brazilian) naming traditions. Though native american (tupian, guarani) in origin, Irasema found a home in other cultures where it resonated with local naming preferences. The meaning "lips of honey. Iracema is one of the three indigenous novels by José de Alencar. It was first published in 1865. The story revolves around the relationship between the Tabajara indigenous woman, Iracema; and the Portuguese colonist, Martim, who was allied with the Tabajara nation's enemies, the Pitiguaras." carries universal appeal, helping explain why different cultures adopted Irasema into their naming traditions. A child named Irasema will likely find their name recognized in multiple countries, which can be an advantage for families with international connections or who value global accessibility. Across these cultures, Irasema is given to girls, maintaining consistent gender association.
Sources: Etymology verified through linguistic research including Oxford Dictionary of First Names, Behind the Name, and academic etymology databases.